[
  {
    "id": "Start",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Co je?\n[[Co je Lusst'ghaa?|Node1]]\n[[Jak toho víš tolik o Lusst'ghaa?|Node11]]\n[[Kdo jsou Vševědoucí|Node28]]\n[[Vrátíme se k tomu později. (konec)|Node18]]",
    "text_PL": "O co chodzi?\n[[Czym jest Lusst’ghaa?|Node1]]\n[[Skąd wiesz tyle o Lusst’ghaa?|Node11]]\n[[Kim są Wszechwiedzący?|Node28]]\n[[Wrócimy do reszty później. (koniec)|Node18]]",
    "text_PT": "O que é isso?\n[[O que é Lusst’ghaa?|Node1]]\n[[Como você sabe tanto sobre Lusst'ghaa?|Node11]]\n[[Quem são os oniscientes?|Node28]]\n[[Voltaremos a falar nisso mais tarde. (fim)|Node18]]",
    "text_DE": "Ja?\n[[Was ist Lusst’ghaa?|Node1]]\n[[Woher wissen Sie so viel über Lusst’ghaa?|Node11]]\n[[Wer sind diese Allwissenden?|Node28]]\n[[Wir können später weiterreden. (Ende)|Node18]]",
    "text_FR": "Qu'est-ce que c'est ?\n[[Qu'est-ce que Lusst'ghaa ?|Node1]]\n[[Comment en sais-tu autant sur Lusst'ghaa ?|Node11]]\n[[Qui sont les Omniscients?|Node28]]\n[[On va y revenir un peu plus tard. (fin)|Node18]]",
    "text_JA": "何？\n[[Lusst’ghaaって何？|Node1]]\n[[なぜそんなにLusst’ghaaに詳しいの？|Node11]]\n[[オミニシエントって誰？|Node28]]\n[[後でもう一度確かめましょう (終わる)|Node18]]",
    "text_RU": "Говори.\n[[Что такое Луст-Га?|Node1]]\n[[Откуда вы столько знаете про Луст-Га?|Node11]]\n[[Кто такие Всеведущие?|Node28]]\n[[Продолжим в другой раз. (Закончить разговор)|Node18]]",
    "text_ZH": "怎么了？\n[[鲁斯迦是什么？|Node1]]\n[[你怎么知道那么多关于鲁斯迦的事？|Node11]]\n[[全知者是谁？|Node28]]\n[[我们之后再细聊。（结束）|Node18]]",
    "text_ES": "¿Qué es eso?\n[[¿Qué es Lusst'ghaa?|Node1]]\n[[¿Cómo sabes tanto sobre Lusst'ghaa?|Node11]]\n[[¿Quiénes son los Omniscientes?|Node28]]\n[[Volveremos a ello más tarde. (fin)|Node18]]",
    "text_TR": "Bu ne?\n[[Lusst’ghaa ne?|Node1]]\n[[Lusst'ghaa hakkında nasıl bu kadar bilgiye sahipsin?|Node11]]\n[[Bilgeler kimler?|Node28]]\n[[Ona daha sonra tekrar döneceğiz. (son)|Node18]]",
    "text_IT": "Che cos’è?\n[[Cos’è Lusst’ghaa?|Node1]]\n[[Come fai sapere così tante cose su Lusst’ghaa? |Node11]]\n[[Chi sono gli Onniscienti?|Node28]]\n[[Ci occuperemo del resto più tardi.. (fine)|Node18]]",
    "text_KO": "무슨 일이에요?\n[[Lusst’ghaa란 뭡니까?|Node1]]\n[[Lusst'ghaa에 대해서 어떻게 그렇게 잘 압니까?|Node11]]\n[[전지인들은 누구입니까?|Node28]]\n[[후에 다시 얘기하겠습니다. (끝)|Node18]]"
  },
  {
    "id": "Node1",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Co je Lusst'ghaa?\n[[|Node2]]",
    "text_PL": "Czym jest Lusst’ghaa?\n[[|Node2]]",
    "text_PT": "O que é Lusst’ghaa?\n[[|Node2]]",
    "text_DE": "Was ist Lusst’ghaa?\n[[|Node2]]",
    "text_FR": "Qu'est-ce que Lusst'ghaa ?\n[[|Node2]]",
    "text_JA": "Lusst’ghaaって何だ？\n[[|Node2]]",
    "text_RU": "Что такое Луст-Га?\n[[|Node2]]",
    "text_ZH": "鲁斯迦是什么？\n[[|Node2]]",
    "text_ES": "¿Qué es Lusst'ghaa?\n[[|Node2]]",
    "text_TR": "Lusst’ghaa ne?\n[[|Node2]]",
    "text_IT": "Cos’è Lusst’ghaa?\n[[|Node2]]",
    "text_KO": "Lusst’ghaa란 뭡니까?\n[[|Node2]]"
  },
  {
    "id": "Node2",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Je to jiný vesmír, který se kdysi podobal Zemi.\n[[|Node3]]",
    "text_PL": "To inny Wszechświat, który kiedyś przypominał nasz.\n[[|Node3]]",
    "text_PT": "É um universo diferente que antes se parecia com a Terra.\n[[|Node3]]",
    "text_DE": "Ein anderes Universum, das einst unserer Erde ähnelte.\n[[|Node3]]",
    "text_FR": "Il s'agit d'un univers parallèle qui était autrefois similaire au nôtre.\n[[|Node3]]",
    "text_JA": "かつては地球に似ていたまた別の宇宙よ。\n[[|Node3]]",
    "text_RU": "Это другая вселенная, которая когда-то напоминала нашу.\n[[|Node3]]",
    "text_ZH": "这是一个曾经和地球很相似的异次元世界。\n[[|Node3]]",
    "text_ES": "Es un universo diferente que una vez fue semejante a la Tierra.\n[[|Node3]]",
    "text_TR": "Bir zamanlar Dünya'ya benzeyen farklı bir evren.\n[[|Node3]]",
    "text_IT": "È un Universo parallelo che, un tempo, era simile al nostro.\n[[|Node3]]",
    "text_KO": "전에 지구와 비슷하였던 다른 우주입니다.\n[[|Node3]]"
  },
  {
    "id": "Node3",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Obývali ho humanoidi, kteří byli inteligentnější než my, a jejich technologie o tisíciletí převyšovaly ty naše.\n[[|Node4]]",
    "text_PL": "Zamieszkiwali go humanoidzi inteligentni ponad nasze pojęcie, a ich technologie przekraczały ziemskie o tysiąclecia.\n[[|Node4]]",
    "text_PT": "Era habitado por humanóides que eram absurdamente inteligentes, e suas tecnologias ultrapassavam as nossas em milênios.\n[[|Node4]]",
    "text_DE": "Seine Bewohner waren humanoide Kreaturen mit einer Intelligenz jenseits unserer Vorstellungskraft. Ihre Technologien waren den unseren Jahrtausende voraus.\n[[|Node4]]",
    "text_FR": "Il était habité par des humanoïdes incroyablement intelligents dont les technologies étaient millénaires plus avancées que les nôtres.\n[[|Node4]]",
    "text_JA": "私たちの理解を超えた知能を持つヒューマノイドが住み、彼らの技術は私達を何千年も先行しているわ。\n[[|Node4]]",
    "text_RU": "В ней жили гуманоиды, чей интеллект превосходил любые представления, а их технологии на тысячелетия опережали наши.\n[[|Node4]]",
    "text_ZH": "这里曾居住着智慧远远超过我们想象的类人生物，他们的科技超过人类好几千年。\n[[|Node4]]",
    "text_ES": "Estaba habitado por humanoides con una inteligencia más allá de nuestra comprensión y su tecnología superaba a la nuestra por milenios.\n[[|Node4]]",
    "text_TR": "Anlayışımızın ötesinde zeki olan insansıların yaşadığı yerdi ve teknolojileri bizimkini bin yıl aşmıştı.\n[[|Node4]]",
    "text_IT": "Era abitato da umanoidi incredibilmente intelligenti, le cui tecnologie erano di millenni più avanzate rispetto alle nostre.\n[[|Node4]]",
    "text_KO": "우리가 이해할 수 없는 지능을 가진 휴머노이드들이 살고 있었고 그들의 기술은 우리의 것보다 수천 년을 앞섰습니다.\n[[|Node4]]"
  },
  {
    "id": "Node4",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Nech mě hádat... Něco se pokazilo.\n[[|Node5]]",
    "text_PL": "Niech zgadnę… Coś poszło nie tak.\n[[|Node5]]",
    "text_PT": "Deixe-me adivinhar ... Algo deu errado.\n[[|Node5]]",
    "text_DE": "Lassen Sie mich raten … Etwas ist schiefgelaufen.\n[[|Node5]]",
    "text_FR": "Laisse-moi deviner... Il y avait quelque chose qui clochait\n[[|Node5]]",
    "text_JA": "当てようか...何か起こったんだな。\n[[|Node5]]",
    "text_RU": "Попробую угадать… Что-то пошло не так.\n[[|Node5]]",
    "text_ZH": "让我猜猜……然后出事了？\n[[|Node5]]",
    "text_ES": "Déjame adivinar... Algo salió mal.\n[[|Node5]]",
    "text_TR": "Tahmin etmeme müsaade et... Birşeyler ters gitti.\n[[|Node5]]",
    "text_IT": "Fammi indovinare... Qualcosa è andato storto.\n[[|Node5]]",
    "text_KO": "제가 맞춰볼게요... 뭔가 잘못됐습니다.\n[[|Node5]]"
  },
  {
    "id": "Node5",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Iauv'abrarc, který byl něco mezi králem a bohem Lusst'ghaa, se rozhodl, že pravým klíčem ke štěstí je nekonečná extáze.\n[[|Node6]]",
    "text_PL": "lauv’abrarc, który był kimś pomiędzy królem, a bogiem Lusst’ghaa, zadecydował, iż kluczem do szczęścia jest jedynie niekończąca się ekstaza.\n[[|Node6]]",
    "text_PT": "Iauv'abrarc, que era como um cruzamento entre o rei e o deus de Lusst'ghaa, decidiu que a verdadeira chave para a felicidade era o êxtase sem fim.\n[[|Node6]]",
    "text_DE": "lauv’abrarc, eine Art König und Gott von Lusst’ghaa, hatte die Einsicht, dass der wahre Schlüssel zur Glückseligkeit ewige Ekstase ist.\n[[|Node6]]",
    "text_FR": "Lauv'abrarc, étant quelque part entre le roi et le dieu de Lusst'ghaa, a décidé que la clé du bonheur n'était qu'une extase sans fin.\n[[|Node6]]",
    "text_JA": "Lusst’ghaaの王と神を結ぶ十字架であるIauv'abrarcは、幸福への真の鍵は無限のエクスタシーであると考えた。\n[[|Node6]]",
    "text_RU": "лаув-абрарк – король и бог Луст-Га – решил, что истинный путь к счастью – бесконечное наслаждение.\n[[|Node6]]",
    "text_ZH": "鲁斯迦之主洛瓦巴认为，快乐的本质就是无尽的纵欲。\n[[|Node6]]",
    "text_ES": "Iauv'abrarc, que era una especie de cruce entre el rey y el dios de Lusst'ghaa, decidió que la verdadera clave de la felicidad era experimentar un éxtasis sin fin.\n[[|Node6]]",
    "text_TR": "Kral ve Lusst'ghaa tanrısı arasında bir haç gibi olan Iauv'abrarc, mutluluğun gerçek anahtarının sonsuz zevk olduğuna karar verdi.\n[[|Node6]]",
    "text_IT": "lauv’abrarc, che era una via di mezzo tra il re e il dio di Lusst’ghaa, giunse alla conclusione che la chiave della felicità sarebbe stata una condizione di estasi permanente.\n[[|Node6]]",
    "text_KO": "Lusst'ghaa의 왕과 신 사이 십자가와 같은 존재였던 Iauv'abrarc는 행복의 진정한 열쇠는 끝없는 황홀감이라고 판단했습니다.\n[[|Node6]]"
  },
  {
    "id": "Node6",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "A protože jejich technologie umožňovala úpravy těla, Iauv'abrarc se rozhodl, že se jeho lid musí... změnit.\n[[|Node7]]",
    "text_PL": "A że ich technologia pozwalała na dowolną modyfikację ciał, lauv’abrarc postanowił, że jego lud musi się… zmienić.\n[[|Node7]]",
    "text_PT": "E como sua tecnologia permitia modificações corporais, Iauv'abrarc decidiu que seu povo precisava... mudar.\n[[|Node7]]",
    "text_DE": "Technologien, die Körpermodifikationen ermöglichten, waren weit verbreitet, weshalb lauv’abrarc entschied, gewisse … Änderungen an seinem Volk vorzunehmen.\n[[|Node7]]",
    "text_FR": "Puisque la technologie leur permettait de modifier les corps à volonté, Lauv'abrarc a pris la décission que son peuple devait changer.\n[[|Node7]]",
    "text_JA": "彼らの技術では肉体改造も可能だったため、Iauv'abrarcは彼の民が...変化する必要があると考えた。\n[[|Node7]]",
    "text_RU": "Технологии позволяли модифицировать тела, и лаув-абрарк решил, что его народу необходимо… преобразиться.\n[[|Node7]]",
    "text_ZH": "这个文明的科技完全可以对生物体进行改造。因此洛瓦巴决定，他的臣民需要……变异。\n[[|Node7]]",
    "text_ES": "Y como su tecnología permitía la modificación del cuerpo, Iauv'abrarc decidió que su pueblo tenía que... transformarse.\n[[|Node7]]",
    "text_TR": "Ve onların teknolojileri vücut modifikasyonlarına izin verdiği için, Iauv'abrarc, insanlarının değişmesi gerektiğine karar verdi.\n[[|Node7]]",
    "text_IT": "Poiché la loro tecnologia permetteva di modificare a piacimento i corpi, lauv’abrarc decise che il suo popolo doveva cambiare.\n[[|Node7]]",
    "text_KO": "그들의 기술로 신체가 변형될 수 있었기때문에 Iauv'abrarc는 사람들이 변화해야 한다고 결정했죠\n[[|Node7]]"
  },
  {
    "id": "Node7",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Od té chvíle se bytosti Lusst'ghaa plazily v nekonečné blaženosti a neprožívaly žádné jiné emoce.\n[[|Node8]]",
    "text_PL": "Od tego momentu istoty Lusst’ghaa pełzają w niekończącej się rozkoszy, nie zaznając innej emocji.\n[[|Node8]]",
    "text_PT": "A partir daquele momento, os seres de Lusst'ghaa rastejaram em uma euforia sem fim, sem experimentar nenhuma outra emoção.\n[[|Node8]]",
    "text_DE": "Von diesem Augenblick an krochen die Bewohner Lusst’ghaas in immerwährender Glückseligkeit. Sie empfanden kein anderes Gefühl mehr.\n[[|Node8]]",
    "text_FR": "À partir de ce moment, les êtres de Lusst'ghaa rampent dans l'extase sans fin, ne connaissant aucune autre émotion.\n[[|Node8]]",
    "text_JA": "その瞬間から、Lusst’ghaaの生物は終わりのない至福の中で這い回り、他の感情を感じなくなった。\n[[|Node8]]",
    "text_RU": "С тех пор жители Луст-Га испытывали лишь вечное удовольствие и больше ничего.\n[[|Node8]]",
    "text_ZH": "从那时起，鲁斯迦的生物整日沉浸在无尽的极乐中，体验不到任何其他情绪。\n[[|Node8]]",
    "text_ES": "A partir de ese momento, los seres de Lusst'ghaa se arrastraron hacia un éxtasis sin fin, sin poder experimentar ninguna otra emoción.\n[[|Node8]]",
    "text_TR": "O andan itibaren, Lusst'ghaa'nın varlıkları sonsuz bir mutluluk içinde sürünerek başka hiçbir duyguyu tecrübe edemediler.\n[[|Node8]]",
    "text_IT": "A partire da quel momento, gli esseri di Lusst’ghaa strisciano in un continuo stato di lussuria, senza conoscere altra emozione.\n[[|Node8]]",
    "text_KO": "그 순간부터 Lusst'ghaa의 생명체들은 다른 감정을 경험하지 못하고 끝없는 행복 속에 빠졌습니다.\n[[|Node8]]"
  },
  {
    "id": "Node8",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Vždycky jsem měl výhrady k technologickému pokroku.\n[[|Node9]]",
    "text_PL": "Zawsze wiedziałem, żeby przesadnie nie ufać technologii.\n[[|Node9]]",
    "text_PT": "Sempre desconfiei dos avanços tecnológicos.\n[[|Node9]]",
    "text_DE": "Ich war schon immer skeptisch gegenüber technologischem Fortschritt.\n[[|Node9]]",
    "text_FR": "J'ai toujours dit qu'on ne peut pas trop faire confiance à la technologie.\n[[|Node9]]",
    "text_JA": "僕も技術の進歩についてはいつも疑問があったんだ。\n[[|Node9]]",
    "text_RU": "Я никогда не был сторонником технологического прогресса.\n[[|Node9]]",
    "text_ZH": "所以我对科学进步一直持保留态度。\n[[|Node9]]",
    "text_ES": "Siempre he tenido ciertas reservas sobre el avance tecnológico.\n[[|Node9]]",
    "text_TR": "Teknolojik gelişmeler hakkında her zaman çekincelerim olmuştur.\n[[|Node9]]",
    "text_IT": "Ho sempre detto che non ci si può fidare eccessivamente della tecnologia.\n[[|Node9]]",
    "text_KO": "저는 항상 기술 발전에 대해 의구심을 가지고 있었습니다.\n[[|Node9]]"
  },
  {
    "id": "Node9",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Lusst'ghanská technologie umožňuje proměnu bez negativních následků pro tělo. Mysl zatím zůstává ve stavu neustálého orgasmu.\n[[|Node10]]",
    "text_PL": "Lusst’ghańska technologia pozwala na przemianę bez negatywnych konsekwencji dla ciała. Zaś umysł pozostaje w stanie nieustannego orgazmu.\n[[|Node10]]",
    "text_PT": "A tecnologia Lusst'ghan permite a transformação sem consequências negativas para o corpo. Enquanto isso, a mente permanece em um estado de orgasmo constante.\n[[|Node10]]",
    "text_DE": "Die Technologien Lusst’ghaas ermöglichen eine Transformation ohne negative Folgen für den Körper. Der Geist wiederum verweilt in einem Zustand, der einem dauerhaften Orgasmus gleicht.\n[[|Node10]]",
    "text_FR": "La technologie de Lusst'ghaa permet des changements sans conséquences négatives pour l'organisme. L'esprit, en revanche, reste dans un état d'orgasme incessant.\n[[|Node10]]",
    "text_JA": "Lusst’ghaaのテクノロジーは、体に悪影響を与えることなく変形をすることができるわ。その間、精神は絶え間ないオーガズムの状態のままなの。\n[[|Node10]]",
    "text_RU": "Технологии Луст-Га позволяют трансформировать тело без негативных последствий, а разум тем временем непрерывно испытывает оргазм.\n[[|Node10]]",
    "text_ZH": "鲁斯迦的科技能够改造肉体，而不造成任何负面影响。同时，他们的心灵始终处在高潮时的兴奋状态。\n[[|Node10]]",
    "text_ES": "La tecnología de Lusst'ghan permite una transformación sin consecuencias negativas para el cuerpo. Mientras tanto, la mente permanece en un estado constante de orgasmo.\n[[|Node10]]",
    "text_TR": "Lusst'ghan teknolojisi, vücut için olumsuz sonuçlara yol açmadan dönüşüme izin verir. Bu arada, zihin sürekli bir orgazm halinde kalır.\n[[|Node10]]",
    "text_IT": "La tecnologia di Lusst’ghaa permette di cambiare senza conseguenze negative per il corpo. La mente, invece, resta in condizioni di incessante orgasmo.\n[[|Node10]]",
    "text_KO": "Lusst'ghan 기술은 신체에 부정적인 영향을 주지 않고 변형될 수 있게 합니다. 한편 정신은 일정한 오르가슴 상태에 있게 되죠.\n[[|Node10]]"
  },
  {
    "id": "Node10",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Trápí mě, zda je tato cesta naplněním snů lidstva...\n[[Vidím v tom smysl.|Node19]]\n[[Potřebujeme neštěstí.|Node24]]",
    "text_PL": "Dręczy mnie myśl czy ta droga jest urzeczywistnieniem marzeń ludzkości…\n[[Widzę w tym sens.|Node19]]\n[[Potrzebujemy nieszczęścia.|Node24]]",
    "text_PT": "Me atormenta saber se esta estrada é a realização dos sonhos da humanidade...\n[[Eu posso ver um sentido nisso.|Node19]]\n[[Precisamos da infelicidade.|Node24]]",
    "text_DE": "Ich fühle mich innerlich zerrissen. Ist dies der Weg zur Erfüllung der Träume der Menschheit?\n[[Ich verstehe die Idee dahinter.|Node19]]\n[[Wir brauchen aber auch negative Gefühle.|Node24]]",
    "text_FR": "Je me demande si cette voie est l'accomplissement des rêves de l'humanité ?\n[[J'y vois un sens.|Node19]]\n[[On a besoin de malheur.|Node24]]",
    "text_JA": "これが人類の夢が実現した先だと思うと苦しいわ...\n[[私にはわかるわ。|Node19]]\n[[私たちには不幸が必要なのよね。|Node24]]",
    "text_RU": "Меня мучает неопределенность: поможет ли это людям осуществить их мечты.\n[[Что-то в этом есть.|Node19]]\n[[Без страданий нельзя.|Node24]]",
    "text_ZH": "我一直在思索，这是不是实现人类终极梦想的关键……\n[[我觉得有点道理。|Node19]]\n[[我们也需要不快乐。|Node24]]",
    "text_ES": "Me atormenta que este camino suponga el cumplimiento de los sueños de la humanidad...\n[[Puedo ver el sentido de esto.|Node19]]\n[[Necesitamos la infelicidad.|Node24]]",
    "text_TR": "Bu yolun insanlığın hayallerinin gerçekleşmesi olup olmadığı bana azap çektiriyor...\n[[Anlamlı.|Node19]]\n[[Mutsuzluğa ihtiyacımız var.|Node24]]",
    "text_IT": "I can see sense in this.\nWe need unhappiness.\n[[C’è un senso in quello che dici.|Node19]]\n[[Abbiamo anche bisogno di essere infelici.|Node24]]",
    "text_KO": "이 길이 인류의 꿈을 이루는 길인지 아닌지 걱정이 되요.\n[[이것을 이해할 수 있습니다.|Node19]]\n[[우리에겐 불행이 필요합니다.|Node24]]"
  },
  {
    "id": "Node11",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Jak to, že toho o Lusst'ghaa tolik víš?\n[[|Node12]]",
    "text_PL": "Skąd wiesz tyle o Lusst’ghaa?\n[[|Node12]]",
    "text_PT": "Como você sabe tanto sobre Lusst'ghaa?\n[[|Node12]]",
    "text_DE": "Woher wissen Sie so viel über Lusst’ghaa?\n[[|Node12]]",
    "text_FR": "Comment en sais-tu autant sur Lusst'ghaa?\n[[|Node12]]",
    "text_JA": "なぜそんなにLusst’ghaaについて知っているんだ？\n[[|Node12]]",
    "text_RU": "Откуда вы столько знаете о Луст-Га?\n[[|Node12]]",
    "text_ZH": "你怎么知道那么多关于鲁斯迦的事？\n[[|Node12]]",
    "text_ES": "¿Cómo sabes tanto sobre Lusst'ghaa?\n[[|Node12]]",
    "text_TR": "Lusst'ghaa hakkında nasıl bu kadar bilgiye sahipsin?\n[[|Node12]]",
    "text_IT": "Come fai sapere così tante cose su Lusst’ghaa?\n[[|Node12]]",
    "text_KO": "Lusst'ghaa에 대해서 어떻게 그렇게 잘 압니까?\n[[|Node12]]"
  },
  {
    "id": "Node12",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Vize Země extáze se mi zjevují od mého narození.\n[[|Node13]]",
    "text_PL": "Wizje Krainy Rozkoszy nachodzą mnie od urodzenia.\n[[|Node13]]",
    "text_PT": "Tenho visões da Terra do Êxtase desde que nasci.\n[[|Node13]]",
    "text_DE": "Das Reich der Ekstase erscheint mir seit meiner Geburt in Visionen.\n[[|Node13]]",
    "text_FR": "Les visions de la Terre de l'Extase m'accompagnent depuis ma naissance.\n[[|Node13]]",
    "text_JA": "産まれた時から、エクスタシーの国のビジョンが浮かんでくるの。\n[[|Node13]]",
    "text_RU": "Видения Края вечного наслаждения являлись мне с рождения.\n[[|Node13]]",
    "text_ZH": "自从我出生起，脑海中就一直会出现迷魂乐土的异象。\n[[|Node13]]",
    "text_ES": "Albergo visiones de la Tierra del Éxtasis desde que nací.\n[[|Node13]]",
    "text_TR": "Doğduğum günden beri Zevk Ülkesinin vizyonları bana geliyor.\n[[|Node13]]",
    "text_IT": "Le visioni della Terra dell’Estasi mi accompagnano dalla nascita.\n[[|Node13]]",
    "text_KO": "저는 태여나서부터 황홀겨의 땅에 대한 비전을 가지고 있었어요.\n[[|Node13]]"
  },
  {
    "id": "Node13",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Jakmile jsem získala schopnost vytvářet portály, trávila jsem zde hodně času. Naslouchala jsem hlasu lauv'abrarca, Chlípného boha, a četla jsem znamení z desek Vševědoucích.\n[[|Node14]]",
    "text_PL": "Gdy już posiadłam umiejętność tworzenia portali, spędziłam tu dużo czasu. Wsłuchiwałam się w głos lauv’abrarca, Boga Rozkoszy i czytałam znaki z Tablic Wszechwiedzących.\n[[|Node14]]",
    "text_PT": "Depois que tive a habilidade de criar portais, passei muito tempo aqui. Eu ouvi a voz de lauv’abrarc, o Deus da Luxúria, e li os sinais das tábuas dos Oniscientes.\n[[|Node14]]",
    "text_DE": "Und seit ich gelernt habe, Portale zu öffnen, habe ich viel Zeit hier verbracht. Ich habe der Stimme von lauv’abrarc, dem Gott der Wollust, gelauscht und die Zeichen auf den Tafeln der Allwissenden entschlüsselt.\n[[|Node14]]",
    "text_FR": "Depuis que j'ai appris la capacité de créer des portails, j'y ai passé beaucoup de temps. J'écoutais la voix de lauv'abrarc - Dieu Lubrique - et je lisais les symboles des Tables de l'Omniscient.\n[[|Node14]]",
    "text_JA": "ポータルを作れるようになると、ここで多くの時間を過ごしたわ。色欲の神、ラウヴ・アブラルクの声に耳を傾け、オムニシエントのタブレットのしるしを読んだわ。\n[[|Node14]]",
    "text_RU": "Со временем я научилась открывать порталы и стала проводить там много времени. Я слушала голос лаув-абрарка, бога вожделения, и читала знаки на скрижалях Всеведущих.\n[[|Node14]]",
    "text_ZH": "在学会开启传送口后，我就在这里度过了很长时间。我倾听着色神洛瓦巴的声音，阅读了全知者石板上的符文。\n[[|Node14]]",
    "text_ES": "Desde que tengo la capacidad de crear portales, he pasado mucho tiempo aquí. Escuché la voz de lauv'abrarc, el Dios de la Lujuria, y leí las señales de las tablillas de los Omniscientes.\n[[|Node14]]",
    "text_TR": "Portal oluşturma yeteneğime sahip olduktan sonra, burada çok zaman geçirdim. Şehvet Tanrısı lauv'abrarc'ın sesini dinledim ve Bilgelerin tabletlerinden işaretleri okudum.\n[[|Node14]]",
    "text_IT": "Da quando ho acquisito la capacità di creare portali, ho trascorso molto tempo in questa dimensione. Ascoltavo la voce di lauv’abrarc – Dio del Piacere – e leggevo i simboli delle Tavole degli Onniscienti.\n[[|Node14]]",
    "text_KO": "관문을 만들 수 있는 능력을 가진 이후 여기서 많은 시간을 보냈어요. 욕정의 신인 lauv’abrarc의 목소리에 귀를 기울였고, 전지인의 정제의 표지를 읽었죠.\n[[|Node14]]"
  },
  {
    "id": "Node14",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Na ty tabulky jsem narazil. Dokázal jsem je přečíst, i když to bylo poprvé, co jsem takové písmo viděl.\n[[|Node15]]",
    "text_PL": "Trafiłem na takie tablice. Mogłem je odczytać, pomimo że widziałem takie pismo pierwszy raz.\n[[|Node15]]",
    "text_PT": "Eu encontrei esses tablets. Pude lê-los, embora tenha sido a primeira vez que vi esse tipo de escrita.\n[[|Node15]]",
    "text_DE": "Diese Tafeln habe ich auch schon gesehen. Ich konnte sie lesen, obwohl mir die Schrift unbekannt war.\n[[|Node15]]",
    "text_FR": "Moi aussi, je les ai vus. J'ai pu les lire, même si c'était la première fois que je voyais cet alphabet.\n[[|Node15]]",
    "text_JA": "僕もそのタブレットを見た。あんな文章を見たのは初めてだったけど、読むことができた。\n[[|Node15]]",
    "text_RU": "Я видел эти скрижали. Мне удалось их прочитать, хотя я впервые видел подобные письмена.\n[[|Node15]]",
    "text_ZH": "我找到了那些石板。那是我第一次看到这样的符文，却马上就能读懂。\n[[|Node15]]",
    "text_ES": "Di con esas tablillas. Fui capaz de leerlas a pesar de ser la primera vez que veía ese tipo de escritura.\n[[|Node15]]",
    "text_TR": "O tabletlere rastladım. İlk defa böyle bir yazı görmeme rağmen onları okuyabildim.\n[[|Node15]]",
    "text_IT": "Anch’io le ho viste. Ero capace di leggerle, anche se vedevo quell'alfabeto per la prima volta.\n[[|Node15]]",
    "text_KO": "저는 그 정제를 발견했습니다. 그런 글을 본 것은 처음인데도 읽을 수 있었어요.\n[[|Node15]]"
  },
  {
    "id": "Node15",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Jsi ještě nadanější, než jsem si myslela.\n[[|Node16]]",
    "text_PL": "Jesteś jeszcze bardziej utalentowany niż przypuszczałam.\n[[|Node16]]",
    "text_PT": "Você é ainda mais talentoso do que eu pensava.\n[[|Node16]]",
    "text_DE": "Sie sind noch talentierter, als ich dachte.\n[[|Node16]]",
    "text_FR": "Tu es encore plus doué que je ne le pensais.\n[[|Node16]]",
    "text_JA": "あなたは私が思っていたよりもさらに才能があるようね。\n[[|Node16]]",
    "text_RU": "А ты еще талантливее, чем я думала.\n[[|Node16]]",
    "text_ZH": "你比我想的还要有天赋。\n[[|Node16]]",
    "text_ES": "Tienes más talento del que pensaba.\n[[|Node16]]",
    "text_TR": "Düşündüğümden daha da yeteneklisin.\n[[|Node16]]",
    "text_IT": "Sei ancora più dotato di quanto pensassi.\n[[|Node16]]",
    "text_KO": "제가 생각했던 것보다 재능이 많은데요.\n[[|Node16]]"
  },
  {
    "id": "Node16",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Tady bych měl mít spíš talent na hodně rychlý běh.\n[[|Node17]]",
    "text_PL": "Tutaj wolałbym mieć talent do szybkiego biegania.\n[[|Node17]]",
    "text_PT": "Aqui, eu prefiro ter talento para correr muito rápido.\n[[|Node17]]",
    "text_DE": "Ich hätte lieber das Talent, sehr schnell rennen zu können.\n[[|Node17]]",
    "text_FR": "Je préférais plutôt être doué pour le jogging par exemple .\n[[|Node17]]",
    "text_JA": "ここでは、むしろとても速く走る才能の方が欲しいけどね。\n[[|Node17]]",
    "text_RU": "Лучше бы у меня был талант быстро бегать.\n[[|Node17]]",
    "text_ZH": "在这地方，我更想得到能撒腿飞奔的天赋。\n[[|Node17]]",
    "text_ES": "Aquí, prefiero tener talento para correr.\n[[|Node17]]",
    "text_TR": "Burada, gerçekten hızlı koşma yeteneğimin olmasını tercih ederim.\n[[|Node17]]",
    "text_IT": "Qui vorrei avere il talento della corsa veloce.\n[[|Node17]]",
    "text_KO": "여기서 나는 빨리 달릴 수 있는 재간을 갖고 싶습니다.\n[[|Node17]]"
  },
  {
    "id": "Node17",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Ty jsi takový skleslý, víš?\n[[|Start]]",
    "text_PL": "Maruda z ciebie, wiesz?\n[[|Start]]",
    "text_PT": "Você é tão deprimente, sabe?\n[[|Start]]",
    "text_DE": "Sie sind ein echter Miesepeter, wissen Sie das?\n[[|Start]]",
    "text_FR": "T'es un vrai râleur, tu sais ?\n[[|Start]]",
    "text_JA": "あなたは本当に退屈ね。\n[[|Start]]",
    "text_RU": "Ну какой же ты унылый.\n[[|Start]]",
    "text_ZH": "你还真扫兴。\n[[|Start]]",
    "text_ES": "Eres tan deprimente, ¿lo sabías?\n[[|Start]]",
    "text_TR": "Çok moral bozucusun, biliyor musun?\n[[|Start]]",
    "text_IT": "Sei sempre in vena di lamenti?\n[[|Start]]",
    "text_KO": "당신은 정말 비관주의자에요.\n[[|Start]]"
  },
  {
    "id": "Node18",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Vrátíme se k tomu později.\n[[|END]]",
    "text_PL": "Wrócimy do reszty później.\n[[|END]]",
    "text_PT": "Voltaremos a isso mais tarde.\n[[|END]]",
    "text_DE": "Wir können später weiterreden.\n[[|END]]",
    "text_FR": "On va y revenir un peu plus tard.\n[[|END]]",
    "text_JA": "それについては後で話そうか。\n[[|END]]",
    "text_RU": "Продолжим в другой раз.\n[[|END]]",
    "text_ZH": "我们之后再细聊。\n[[|END]]",
    "text_ES": "Volveremos a ello más tarde.\n[[|END]]",
    "text_TR": "Ona daha sonra tekrar döneceğiz.\n[[|END]]",
    "text_IT": "Ci occuperemo del resto più tardi.\n[[|END]]",
    "text_KO": "후에 다시 얘기하겠습니다.\n[[|END]]"
  },
  {
    "id": "END",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Ano. Soustřeďme se na tady a teď.",
    "text_PL": "Tak. Skupmy się na tu i teraz.",
    "text_PT": "Sim. Vamos nos concentrar no aqui e agora.",
    "text_DE": "Gut. Konzentrieren wir uns auf das Hier und Jetzt.",
    "text_FR": "Oui, concentrons-nous sur le présent.",
    "text_JA": "そうね。今に集中しましょう。",
    "text_RU": "Да, сосредоточимся на актуальных задачах.",
    "text_ZH": "对，现在我们来关注手头的任务。",
    "text_ES": "Sí. Concentrémonos en el aquí y el ahora.",
    "text_TR": "Evet. Buraya odaklanalım ve şimdi.",
    "text_IT": "Sì. Concentriamoci sul presente.",
    "text_KO": "네. 지금 하고 있는 일에 집중합시다."
  },
  {
    "id": "Node19",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Vidím v tom smysl. Ale zní to děsivě. Jako sen narkomana.\n[[|Node20]]",
    "text_PL": "Widzę w tym sens. Ale brzmi to przerażająco. Jak marzenie narkomana.\n[[|Node20]]",
    "text_PT": "Eu posso ver sentido nisso. Mas parece assustador. Como o sonho de um viciado em drogas.\n[[|Node20]]",
    "text_DE": "Ich verstehe die Idee dahinter. Aber es klingt angsteinflößend. Wie der Traum eines Junkies.\n[[|Node20]]",
    "text_FR": "Tout ce que tu dis a un sens. Mais l'idée est effrayante. C'est comme le rêve d'un drogué\n  \n \n .\n[[|Node20]]",
    "text_JA": "これには意味がある。でも、恐ろしい。麻薬中毒者の夢のようだ。\n[[|Node20]]",
    "text_RU": "Что-то в этом есть. Вот только страшновато. Прямо мечта наркомана.\n[[|Node20]]",
    "text_ZH": "我觉得有点道理，尽管有些骇人，这可是瘾君子的终极梦想。\n[[|Node20]]",
    "text_ES": "Puedo verle el sentido a todo esto. Pero suena aterrador. Como el suelo de un drogadicto.\n[[|Node20]]",
    "text_TR": "Anlamlı. Ama korkutucu. Bir uyuşturucu bağımlısının rüyası gibi.\n[[|Node20]]",
    "text_IT": "C’è un senso in quello che dici. Ma l’idea di fa paura. Mi sembra il sogno di un drogato.\n[[|Node20]]",
    "text_KO": "이것을 이해할 수 있습니다. 하지만 무섭게 들리네요. 마약 중독자의 꿈처럼 말이죠.\n[[|Node20]]"
  },
  {
    "id": "Node20",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Kdybychom cítili jen rozkoš, přestaly by existovat všechny myšlenky. Významy by ztratily smysl. Došlo by k zániku vědomí.\n[[|Node21]]",
    "text_PL": "Gdybyśmy odczuwali tylko rozkosz, wszelka myśl przestałaby istnieć. Znaczenia straciłyby swój sens. Nastąpiłaby anihilacja świadomości.\n[[|Node21]]",
    "text_PT": "Se apenas sentíssemos prazer, todo pensamento deixaria de existir. Os significados perderiam o sentido. Haveria uma aniquilação da consciência.\n[[|Node21]]",
    "text_DE": "Wenn wir nichts als Genuss spüren würden, würde unser Geist erlöschen. Nichts wäre mehr von Bedeutung. Das Ergebnis wäre eine totale Auslöschung des Bewusstseins.\n[[|Node21]]",
    "text_FR": "Si nous ne ressentions que du plaisir, toute autre pensée cesserait d'exister. Tout perdrait son sens. La conscience disparaîtrait.\n[[|Node21]]",
    "text_JA": "私たちが喜びのみを感じるなら、他の全ての考えは消えるわ。意味は無意味になる。意識の消滅もあり得るわ。\n[[|Node21]]",
    "text_RU": "Если бы мы чувствовали только удовольствие, то потеряли бы способность мыслить. Понятия бы утратили значение. Сознание бы просто пропало.\n[[|Node21]]",
    "text_ZH": "如果我们只能感到喜悦，一切思想和意义都将消失。意识也会被湮没。\n[[|Node21]]",
    "text_ES": "Si tan solo sintiéramos placer, cualquier pensamiento dejaría de existir. Los significados perderían su razón de ser. Habría una aniquilación de la conciencia.\n[[|Node21]]",
    "text_TR": "Sadece zevk alsaydık, bütün düşünceler var olmasına son verilecekti. Anlamlar anlamlarını yitirirdi. Bilinç ortadan kalkacaktı.\n[[|Node21]]",
    "text_IT": "Se sentissimo solo il piacere, ogni altro pensiero smetterebbe di esistere. Tutto perderebbe di significato. La coscienza si spegnerebbe.\n[[|Node21]]",
    "text_KO": "우리가 즐거움만 느낀다면 모든 사고가 중단될 거에요. 의미는 감각을 잃게 되죠. 의식이 모두 전멸될 겁니다.\n[[|Node21]]"
  },
  {
    "id": "Node21",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Na ničem by nezáleželo... kromě nekonečného orgasmu.\n[[|Node22]]",
    "text_PL": "Nie liczyłoby się nic… poza zaspokajaniem.\n[[|Node22]]",
    "text_PT": "Nada importaria... exceto um orgasmo sem fim.\n[[|Node22]]",
    "text_DE": "Nichts wäre mehr wichtig … außer endlose Orgasmen.\n[[|Node22]]",
    "text_FR": "Rien n'aurait de sens... si ce n'est l'épanouissement.\n[[|Node22]]",
    "text_JA": "関係ないのよ...終わりのないオーガズム以外は。\n[[|Node22]]",
    "text_RU": "Все потеряло бы смысл… кроме бесконечного оргазма.\n[[|Node22]]",
    "text_ZH": "一切都会没有意义……除了永无休止的高潮。\n[[|Node22]]",
    "text_ES": "Nada más importaría... excepto un orgasmo sin fin.\n[[|Node22]]",
    "text_TR": "Sonsuz orgazm dışında hiçbir şeyin önemi yoktur...\n[[|Node22]]",
    "text_IT": "Nulla avrebbe più senso... eccetto l’appagamento.\n[[|Node22]]",
    "text_KO": "끝없는 오르가슴만 제외하면 아무 것도 중요하지 않죠.\n[[|Node22]]"
  },
  {
    "id": "Node22",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Jsi přesvědčená, že je to dobře?\n[[|Node23]]",
    "text_PL": "Jesteś przekonana, że to jest dobre?\n[[|Node23]]",
    "text_PT": "Você está convencido de que isso é bom?\n[[|Node23]]",
    "text_DE": "Und Sie glauben, dass das gut wäre?\n[[|Node23]]",
    "text_FR": "Tu es sûre que c'est bien ?\n[[|Node23]]",
    "text_JA": "これは良いことだって言いたいのか？\n[[|Node23]]",
    "text_RU": "И вы уверены, что это хорошо?\n[[|Node23]]",
    "text_ZH": "你觉得这是进步吗？\n[[|Node23]]",
    "text_ES": "¿Piensas que eso es bueno?\n[[|Node23]]",
    "text_TR": "Bunun iyi olduğuna ikna oldun mu?\n[[|Node23]]",
    "text_IT": "Sei sicura che sia la cosa giusta?\n[[|Node23]]",
    "text_KO": "이게 좋은 것이라고 확신합니까?\n[[|Node23]]"
  },
  {
    "id": "Node23",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Nelze to určit, dokud se člověk do tohoto stavu neponoří, a pak je stejně jakákoli analýza nemožná.\n[[|Start]]",
    "text_PL": "Nie można tego stwierdzić do momentu zanurzenia w tym stanie, a wówczas i tak traci się możliwość wszelkiej analizy.\n[[|Start]]",
    "text_PT": "Isso não pode ser determinado até que a pessoa esteja imersa naquele estado, e então qualquer análise é impossível de qualquer maneira.\n[[|Start]]",
    "text_DE": "Es lässt sich nicht überprüfen, ohne sich vollkommen in diesen Zustand zu begeben, einmal dort angekommen, ist eine Analyse aber unmöglich.\n[[|Start]]",
    "text_FR": "On ne peut pas en être sûr sans en avoir fait l'expérience. Et de toute façon, à ce moment-là, tu perds la capacité d'analyser quoi que ce soit.\n[[|Start]]",
    "text_JA": "その状態に没頭するまでは判断できないでしょ、とにかく分析は不可能よ\n[[|Start]]",
    "text_RU": "Невозможно сказать наверняка, не погрузившись в это состояние. Но это отнимает способность анализировать.\n[[|Start]]",
    "text_ZH": "只有完全沉浸在那个状态中，才能做出判断，而那时已不可能做出理性的分析。\n[[|Start]]",
    "text_ES": "Es imposible de determinar hasta que no se llega a ese estado y, aún así, no es posible analizarlo.\n[[|Start]]",
    "text_TR": "Kişi bu duruma dalana kadar bu belirlenemez ve o zaman herhangi bir analiz zaten imkansızdır.\n[[|Start]]",
    "text_IT": "Non si può affermare con certezza senza aver provato quello stato. E comunque, in quel momento, si perde la capacità di analizzare qualsiasi cosa.\n[[|Start]]",
    "text_KO": "그 상태에 몰입하기 전에는 결정할 수 없어요. 그 후에는 어떠한 분석도 불가능하죠.\n[[|Start]]"
  },
  {
    "id": "Node24",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Je těžké pocítit štěstí, aniž bychom zažili temné chvíle. Jsou... referenčním bodem.\n[[|Node25]]",
    "text_PL": "Trudno odczuwać szczęście bez tych złych chwil. One są jak… punkt odniesienia.\n[[|Node25]]",
    "text_PT": "É difícil sentir felicidade sem passar por tempos difíceis. Eles são... um ponto de referência.\n[[|Node25]]",
    "text_DE": "Es ist schwer, wahre Freude zu empfinden, wenn man keine schweren Zeiten durchlebt. Durch sie weiß man es richtig zu … schätzen.\n[[|Node25]]",
    "text_FR": "Il est difficile de ressentir le bonheur sans les mauvais moments. Ils sont comme un... point de référence.\n[[|Node25]]",
    "text_JA": "暗い時を経験せずに幸せを感じるのは難しい。まあ...参考としてね。\n[[|Node25]]",
    "text_RU": "Без печали не бывает истинной радости. Печаль – это некий… ориентир.\n[[|Node25]]",
    "text_ZH": "有时经历了黑暗时刻才能体会到快乐。它们是……相辅相成的。\n[[|Node25]]",
    "text_ES": "Es difícil sentir la felicidad sin experimentar tiempos oscuros. Son... un punto de referencia.\n[[|Node25]]",
    "text_TR": "Karanlığı yaşamadan mutluluğu hissetmek zor. Onlar ... bir referans noktasıdır.\n[[|Node25]]",
    "text_IT": "È difficile sentire la felicità senza i momenti brutti. Sono come un... punto di riferimento.\n[[|Node25]]",
    "text_KO": "어려운 시간을 경험하지 않고는 행복을 느끼기 어렵습니다. 그것이...평가 기준입니다.\n[[|Node25]]"
  },
  {
    "id": "Node25",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Co když je to jen výmluva? Důvod utrpení, kterému jsme se dosud nemohli vyhnout?\n[[|Node26]]",
    "text_PL": "A co jeśli to tylko wytłumaczenie? Powód dla istnienia cierpienia, którego do tej pory nie mogliśmy uniknąć?\n[[|Node26]]",
    "text_PT": "E se for apenas uma desculpa? O motivo do sofrimento que não pudemos evitar até agora?\n[[|Node26]]",
    "text_DE": "Was, wenn das nur eine Ausrede ist? Der Grund für all das Leid, das wir bis jetzt nicht vermeiden konnten?\n[[|Node26]]",
    "text_FR": "Et si ce n'était qu'une excuse ? Une raison de justifier une souffrance que, jusqu'à présent, nous n'avons pas pu éviter ?\n[[|Node26]]",
    "text_JA": "それがただの言い訳だとしたら？今まで避けられなかった苦しみの理由は？\n[[|Node26]]",
    "text_RU": "А что если это просто оправдание? Повод для страданий, которых прежде мы избежать не могли?\n[[|Node26]]",
    "text_ZH": "但如果这只是给痛苦找到一个借口呢？而现在我们可以终止痛苦。\n[[|Node26]]",
    "text_ES": "¿Y si tan solo fuera una excusa? ¿El motivo del sufrimiento que no hemos podido evitar hasta ahora?\n[[|Node26]]",
    "text_TR": "Ya sadece bir bahaneyse? Şimdiye kadar önleyemediğimiz acıların nedeni?\n[[|Node26]]",
    "text_IT": "E se fosse solo una scusa? Un motivo per giustificare una sofferenza che, finora, non abbiamo potuto evitare?\n[[|Node26]]",
    "text_KO": "그것이 단지 구실이라면요? 지금까지 피할 수 없었던 고통의 이유는 뭐죠?\n[[|Node26]]"
  },
  {
    "id": "Node26",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Lusst'ghaa pro mě zatím nebyla ničím jiným než utrpením. Když jsem byl s Lily, cítil jsem štěstí.\n[[|Node27]]",
    "text_PL": "Jak dotąd Lusst’ghaa to dla mnie tylko cierpienie. Szczęście czułem, gdy byłem z Lily.\n[[|Node27]]",
    "text_PT": "Até agora, para mim, Lusst'ghaa não tem sido nada além de sofrimento. Eu me sentia feliz quando estava com Lily.\n[[|Node27]]",
    "text_DE": "Bis jetzt habe ich in Lusst’ghaa nichts als Qualen erlitten. Glücklich war ich nur mit Lily.\n[[|Node27]]",
    "text_FR": "Jusqu'à présent, Lusst'ghaa ne m'a apporté que de la misère. J'étais heureux quand j'étais avec Lily.\n[[|Node27]]",
    "text_JA": "僕にとっては今のところ、Lusst’ghaaは苦しみに他ならない。僕が幸せを感じたのは、リリーといた時だ。\n[[|Node27]]",
    "text_RU": "Пока что Луст-Га для меня и есть сплошные страдания. Я был счастлив, пока был с Лили.\n[[|Node27]]",
    "text_ZH": "到目前为止，鲁斯迦对我来说只是个受苦之地。我和莉莉在一起时才会快乐。\n[[|Node27]]",
    "text_ES": "Hasta ahora, Lusst'ghaa no me ha traído más que sufrimiento. Era feliz cuando estaba con Lily.\n[[|Node27]]",
    "text_TR": "Şimdiye kadar benim için Lusst'ghaa acı çekmekten başka bir şey olmadı. Lily ile birlikteyken mutluluğu hissettim.\n[[|Node27]]",
    "text_IT": "Per ora, Lusst’ghaa mi ha portato solo sofferenza. Ero felice quando stavo con Lily.\n[[|Node27]]",
    "text_KO": "지금까지 Lusst'ghaa는 저에게 고통에 불과했습니다. 저는 릴리와 함께 있을 때 행복을 느꼈죠.\n[[|Node27]]"
  },
  {
    "id": "Node27",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Dostaneš, co budeš chtít, až budeme dál zkoumat tvůj dar.\n[[|Start]]",
    "text_PL": "Dostaniesz wszystko na czym ci zależy, kiedy zgłębimy twój dar.\n[[|Start]]",
    "text_PT": "Você obterá o que quiser quando explorarmos mais o seu presente.\n[[|Start]]",
    "text_DE": "All Ihre Wünsche werden wahr werden, wenn wir Ihre Gabe besser erforscht haben.\n[[|Start]]",
    "text_FR": "Tu auras tout ce que tu veux quand nous aurons approfondi ton don.\n[[|Start]]",
    "text_JA": "あなたの贈り物をさらに探求すれば、あなたが望むものは何でも手に入るわ。\n[[|Start]]",
    "text_RU": "Когда мы подробнее исследуем твой дар, ты получишь все, что захочешь.\n[[|Start]]",
    "text_ZH": "在进一步发掘你的潜力后，你就能得到想拥有的一切。\n[[|Start]]",
    "text_ES": "Conseguirás lo que quieras cuando exploremos más tu don.\n[[|Start]]",
    "text_TR": "Hediyeni daha fazla incelediğimizde istediğinizi alacaksınız.\n[[|Start]]",
    "text_IT": "Otterrai tutto quello che vuoi, quando approfondiremo il tuo dono.\n[[|Start]]",
    "text_KO": "당신의 재능을 더 탐구하면 원하는 것을 얻을 수 있을 거에요.\n[[|Start]]"
  },
  {
    "id": "Node28",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Zmínila jsi se o Vševědoucích. Kdo jsou?\n[[|Node29]]",
    "text_PL": "Wspominałaś o Wszechwiedzących. Kim oni są?\n[[|Node29]]",
    "text_PT": "Você mencionou os Oniscientes. Quem são eles?\n[[|Node29]]",
    "text_DE": "Wer sind diese Allwissenden, von denen Sie gesprochen haben?\n[[|Node29]]",
    "text_FR": "Tu as mentionné les Omniscients. Qui sont-ils ?\n[[|Node29]]",
    "text_JA": "オムニシエントって言ったよね。一体彼らは？\n[[|Node29]]",
    "text_RU": "Вы говорили о Всеведущих. Кто это?\n[[|Node29]]",
    "text_ZH": "你提到全知者。他们是谁？\n[[|Node29]]",
    "text_ES": "Has mencionado a los Omniscientes. ¿Quiénes son?\n[[|Node29]]",
    "text_TR": "Bilgelerden bahsettin. Kim onlar?\n[[|Node29]]",
    "text_IT": "Hai accennato agli Onniscienti. Chi sono?\n[[|Node29]]",
    "text_KO": "전지인에 대해 말했잖아요. 그들은 누구죠?\n[[|Node29]]"
  },
  {
    "id": "Node29",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "V Lusst'ghaa vytvořili členové kasty Vševědoucích technologie přesahující lidské chápání.\n[[|Node30]]",
    "text_PL": "Członkowie Kasty Wszechwiedzących rozwijali w Lusst’ghaa technologie ponad ludzkie wyobrażenie.\n[[|Node30]]",
    "text_PT": "Em Lusst'ghaa, membros da Casta dos Oniscientes criaram tecnologias além da compreensão humana.\n[[|Node30]]",
    "text_DE": "Die Angehörigen der Kaste der Allwissenden haben in Lusst’ghaa Technologien entwickelt, die das menschliche Vorstellungsvermögen übersteigen.\n[[|Node30]]",
    "text_FR": "Les membres de la Caste d'Omniscients ont développé des technologies inimaginables pour l'homme.\n[[|Node30]]",
    "text_JA": "Lusst’ghaaでは、オムニシエントのカーストのメンバーが人間の理解を超えた技術を生み出したの。\n[[|Node30]]",
    "text_RU": "Всеведущие – это каста, которая создала в Луст-Га технологии, непостижимые для человеческого ума.\n[[|Node30]]",
    "text_ZH": "在鲁斯迦，全知者这个特权阶级创造出了远远超出人类想象的伟大科技。\n[[|Node30]]",
    "text_ES": "En Lusst'ghaa, los miembros de la Casta de los Omniscientes crearon una serie de tecnologías más allá de la comprensión humana.\n[[|Node30]]",
    "text_TR": "Lusst'ghaa'da Bilge Kastı'nın üyeleri, insan anlayışının ötesinde teknolojiler yarattı.\n[[|Node30]]",
    "text_IT": "I membri della Casta degli Onniscienti hanno sviluppato tecnologie inimmaginabili per l’uomo.\n[[|Node30]]",
    "text_KO": "Lusst'ghaa에서 전지전능의 카스트 회원들은 인간이 이해할 수 없는 기술을 창조했어요.\n[[|Node30]]"
  },
  {
    "id": "Node30",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Sám lauv'abrarc, Chlípný bůh, se narodil jako Vševědoucí. Byl však z Kasty vyloučen.\n[[|Node31]]",
    "text_PL": "Sam lauv’abrarc, Bóg Rozkoszy narodził się jako Wszechwiedzący. Został jednak wydalony z Kasty.\n[[|Node31]]",
    "text_PT": "O próprio lauv’abrarc, o Deus da Luxúria, nasceu Onisciente. No entanto, ele foi expulso da Casta.\n[[|Node31]]",
    "text_DE": "lauv’abrarc, der Gott der Wollust selbst, wurde als Allwissender geboren. Er wurde jedoch aus der Kaste verstoßen.\n[[|Node31]]",
    "text_FR": "Lauv'abrarc lui-même - Dieu Lubrique - est né en tant qu'Omniscient. Mais il a été expulsé de Caste.\n[[|Node31]]",
    "text_JA": "Iauv'abrarc自身、色欲の神もオムニシエントとして産まれた。でも、彼はカーストから追放されたの。\n[[|Node31]]",
    "text_RU": "Сам бог вожделения лаув-абрарк родился Всеведущим. Однако впоследствии его исключили из касты.\n[[|Node31]]",
    "text_ZH": "色神洛瓦巴自己也是一位全知者，但被这个阶级给驱逐了。\n[[|Node31]]",
    "text_ES": "El propio lauv'abrarc, Dios de la Lujuria, nació Omnisciente. Sin embargo, fue expulsado de la Casta.\n[[|Node31]]",
    "text_TR": "lauv'abrarc'ın kendisi, Şehvet Tanrısı, Bilge olarak doğdu. Fakat, kasttan atıldı.\n[[|Node31]]",
    "text_IT": "Lo stesso lauv’abrarc - Dio del Piacere – nacque come Onnisciente. Poi fu allontanato dalla Casta.\n[[|Node31]]",
    "text_KO": "욕정의 신인 lauv’abrarc도 전지인으로 태여났죠. 하지만 그는 카스트에서 추방당했어요.\n[[|Node31]]"
  },
  {
    "id": "Node31",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Jeho filozofií bylo pohřbít všechny jejich úspěchy. Nyní bys měl pochopit, proč se to někomu mohlo nelíbit.\n[[|Node32]]",
    "text_PL": "Jego filozofia miała pogrzebać wszystkie ich osiągnięcia. Już chyba rozumiesz, dlaczego komuś mogło się to nie podobać.\n[[|Node32]]",
    "text_PT": "Sua filosofia era enterrar todas as suas realizações. Agora você deve entender por que alguém pode não ter gostado.\n[[|Node32]]",
    "text_DE": "Seine Philosophie bestand darin, all ihre Errungenschaften auszulöschen. Sie verstehen wahrscheinlich, warum nicht jeder damit einverstanden war.\n[[|Node32]]",
    "text_FR": "Sa philosophie aurait rendu toutes leurs réalisations inutiles. Tu comprends maintenant pourquoi ses idées ont fait tant de bruit.\n[[|Node32]]",
    "text_JA": "彼の哲学は、彼らのすべての成果を埋めること。これで、誰かが彼を嫌った理由が分かるはずよ。\n[[|Node32]]",
    "text_RU": "Он стремился похоронить все их достижения. Как ты наверняка понимаешь, некоторым это не понравилось.\n[[|Node32]]",
    "text_ZH": "他主张把所有的科技成就都掩埋。你可以想象，为什么会有人反对他。\n[[|Node32]]",
    "text_ES": "Su filosofía consistía en enterrar todos sus logros. Ahora tal vez entiendas que no era demasiado querido.\n[[|Node32]]",
    "text_TR": "Felsefesi, onların tüm başarılarını gömmekti. Şimdi birisinin neden bundan hoşlanmadığını anlamalısınız.\n[[|Node32]]",
    "text_IT": "La sua filosofia avrebbe reso inutili tutti i loro traguardi. Ora capisci per quale motivo le sue idee suscitassero malumori.\n[[|Node32]]",
    "text_KO": "그의 철학은 회원들의 모든 업적을 묻어두는 것이었어요. 이젠 왜 사람들이 그것을 싫어했는지 이해될 겁니다.\n[[|Node32]]"
  },
  {
    "id": "Node32",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Jak je o tom přesvědčil?\n[[|Node33]]",
    "text_PL": "Jak ich przekonał?\n[[|Node33]]",
    "text_PT": "Como ele os convenceu?\n[[|Node33]]",
    "text_DE": "Wie ist es ihm gelungen, sie zu überzeugen?\n[[|Node33]]",
    "text_FR": "Comment les a-t-il convaincus ?\n[[|Node33]]",
    "text_JA": "彼はどうやって彼らを説得したんだ？\n[[|Node33]]",
    "text_RU": "И как он их убедил?\n[[|Node33]]",
    "text_ZH": "色神怎么说服他们的？\n[[|Node33]]",
    "text_ES": "¿Cómo los convenció?\n[[|Node33]]",
    "text_TR": "Onları nasıl ikna etti?\n[[|Node33]]",
    "text_IT": "Come li convinse?\n[[|Node33]]",
    "text_KO": "그가 어떻게 설득했을까요?\n[[|Node33]]"
  },
  {
    "id": "Node33",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Nepřesvědčil. Došlo k válce a lauv'abrarc násilím zavedl novou realitu. Kastu Vševědoucích vedla vzpouru.\n[[|Node34]]",
    "text_PL": "Nie przekonał. Doszło do wojny, a lauv’abrarc wprowadził nowe realia siłą. Kasta Wszechwiedzących stanęła na czele buntu.\n[[|Node34]]",
    "text_PT": "Ele não fez isso. Houve uma guerra e lauv'abrarc introduziu uma nova realidade pela força. A Casta dos Omnicientes liderou a rebelião.\n[[|Node34]]",
    "text_DE": "Es ist ihm nicht gelungen. Es kam zum Krieg und lauv’abrarc führte mit Gewalt eine neue Realität ein. Die Kaste der Allwissenden wiederum erhob sich in Rebellion.\n[[|Node34]]",
    "text_FR": "Il ne l'a pas fait. Une guerre a éclaté et Lauv'abrarc leur a imposé sa nouvelle réalité. La caste des omniscients s'est rebellée.\n[[|Node34]]",
    "text_JA": "しなかったわ。戦争があって、Iauv'abrarcは力ずくで新しい現実をもたらしたの。オムニシエントのカーストは反乱を主導した。\n[[|Node34]]",
    "text_RU": "Никак. Разразилась война, и лаув-абрарк принудил всех принять новую реальность. Каста Всеведущих была во главе восстания.\n[[|Node34]]",
    "text_ZH": "他没说服他们。之后发生了战争，洛瓦巴通过强权推行自己的主张，而全知者则毅然反抗。\n[[|Node34]]",
    "text_ES": "No lo hizo. Estalló una guerra y lauv'abrarc impuso a la fuerza una nueva realidad. La Casta de los Omniscientes lideró la rebelión.\n[[|Node34]]",
    "text_TR": "Etmedi. Savaş vardı, ve lauv'abrarc zorla yeni bir gerçeklik sundu. Bilgeler Kalesi isyana öncülük etti.\n[[|Node34]]",
    "text_IT": "Non li convinse. Scoppiò una guerra e lauv’abrarc introdusse la nuova realtà con la forza. La Casta degli Onniscienti si ribellò.\n[[|Node34]]",
    "text_KO": "그는 설득하지 못했어요. 전쟁이 있었고 lauv'abrarc는 무력으로 새로운 현실을 도입했죠. 전지인들의 카스트가 반란을 주도했습니다. \n[[|Node34]]"
  },
  {
    "id": "Node34",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Tehdy z nich Chlípný bůh udělal Poslušné; tvory, které si obyvatelé Lusst'ghaa oblíbili. Tyto bytosti však nebyly schopny pociťovat vlastní rozkoš.\n[[|Start]]",
    "text_PL": "Dlatego też Bóg Rozkoszy uczynił z nich Uległych. Istoty, z których mieszkańcy Lusst’ghaa czerpali przyjemność. Sami jednak nie są w stanie odczuwać rozkoszy.\n[[|Start]]",
    "text_PT": "Foi então que o Deus da Luxúria os deixou Encantados; criaturas das quais os habitantes de Lusst'ghaa tinham prazer. No entanto, esses seres não foram capazes de sentir prazer por si próprios.\n[[|Start]]",
    "text_DE": "Zur Strafe verwandelte der Gott der Wollust sie in Hörige: Kreaturen, die den Bewohnern von Lusst’ghaa als Spielzeug dienten. Diese Wesen waren jedoch selbst nicht in der Lage, Lust und Genuss zu verspüren.\n[[|Start]]",
    "text_FR": "Le Dieu Lubrique les a donc transformés en Soumis. C'est-à-dire des êtres dont les habitants de Lusst'ghaa tiraient leur plaisir. Mais seuls, ces êtres ne ressentent pas de plaisir.\n[[|Start]]",
    "text_JA": "その時、色欲の神が彼らをエンスロールにしたの； Lusst’ghaaの住民が快感を感じる生物よ。でも、この生物は彼ら自身では快感を感じられないの。\n[[|Start]]",
    "text_RU": "Именно тогда бог вожделения и превратил их в невольников: созданий, доставляющих удовольствие жителям Луст-Га. Сами эти создания, однако, неспособны чувствовать удовольствие.\n[[|Start]]",
    "text_ZH": "此时，色神就把他们变成了丧魂体，成了鲁斯迦居民的享乐工具。但这些生物自身无法感觉到任何快乐。\n[[|Start]]",
    "text_ES": "Fue entonces cuando el Dios de la Lujuria los convirtió en Sumisos; criaturas destinadas al deleite de los habitantes de Lusst'ghaa. Sin embargo, estos seres no eran capaces de sentir placer por sí mismos.\n[[|Start]]",
    "text_TR": "İşte o zaman Şehvet Tanrısı onları Büyüledi; Lusst'ghaa sakinlerinin içlerindeyken zevk aldığı varlıklar. Ancak, bu varlıklar kendi zevklerini hissedemiyorlardı.\n[[|Start]]",
    "text_IT": "E per questo il Dio del Piacere li trasformò nei Sudditi. Esseri da cui gli abitanti di Lusst’ghaa traevano piacere. Da soli, però, questi esseri non sentono il piacere.\n[[|Start]]",
    "text_KO": "바로 그때에 욕정의 신이 그들을 Lusst'ghaa 주민들이 즐거워했던 생명체인 엔트럴드로 만들었죠. 하지만 이 생명체들은 자신의 즐거움을 느낄 수 없었죠. \n[[|Start]]"
  }
]